To zdjęcie stało się przedmiotem gorącej dyskusji internautów. W napisach do znanego amerykańskiego filmu ocenzurowano słowo… „Bóg”
08-01-2018 19:35
W ostatnich latach nasiliła się walka z tzw. „mową nienawiści”. Przedmiotem cenzury staje się niemal wszystko, co nie jest zgodne z lewicowym światopoglądem. Ofiarą politycznej poprawności padają nawet kultowe amerykańskie filmy, w których pojawiają się niewygodne treści.
Skrajnie absurdalnym przykładem jest ocenzurowany dialog filmu „Mission Impossible 2”. W amerykańskiej wersji napisów słowo „God” (Bóg) zostało potraktowane podobnie jak wulgaryzm i ukryte.
Oglądam sobie Oglądam sobie Mission Impossible 2 na showmaxie, a tu taki zonk w napisach. W polskich napisach zwrot „Dzięki Bogu” został całkowicie pominięty. To nie pomyłka, w późniejszych scenach jest tak samo wygwiazdkowane – napisał użytkownik portalu wykop.pl, który zamieścił zrzut z ekranu.
Koniecznie przeczytaj: Polscy dziennikarze krytykują nowe rozwiązania prawne w Niemczech. „To drastyczna forma naruszenia wolności słowa i ekspresji” [FOTO]
Zdjęcie wywołało gorącą dyskusję. Większość internautów była oburzona tego rodzaju cenzurą.
ta gwiazdka sugeruje, że tam powinno znaleźć się jakieś nieprzyzwoite słowo... masakra – skomentował mike78.
Lewica kontroluje język, zmienia znaczenie słów, część eliminuje. „1984” na naszych oczach - napisał Kwapiszon.
Niektórzy zwracali uwagę, że przy innych filmach również ukrywano treści związane z odwołaniem do Boga.
Podobne zjawisko jest w Shreku. Na końcu Ciastek mówi „God bless us, every one”. W polskiej wersji jest „Załatwcie jakąś rentę, czy coś.” - zauważył użytkownik zarowka 12.
Wpis na portalu wykop.pl i komentarze internautów można zobaczyć tutaj.
Warto przeczytać: W trakcie wywiadu dziennikarka CNN próbowała wbić szpilkę polskiemu premierowi. Jej słowa spotkały z niezwykle ciętą ripostą [WIDEO]